TVN Home » Product Tags: tagore

Tagore

21 november 2025

Toen jij de snaren spande – de Gitali van Rabindranath Tagore

uit het Bengaals vertaald en ingeleid door Victor A. van Bijlert

Rabindranath Tagore (1861 – 1941), Bengali, poëzzie

Leiden Kern Instituut | 1996 | 108 pag | sofcover | ISBN 9072181077
Kern Instituut miscellanea, ISSN 0924-0861, 9

Rabindranath Tagore is een van de belangrijkste dichters en denkers van India. Hij schreef en dichtte voornamelijk in zijn moedertaal, Bengaals, een taal die in Oost-India en Bangladesh wordt gesproken. In 1913 ontving hij als eerste Aziaat de Nobelprijs voor letterkunde.
Het westen kent Tagore alleen uit zijn eigen herdichtingen in het engels. Ook de vertalingen van Frederik van Eeden zijn hierop gebaseerd. Dit boek biedt voor het eerst een directe vertaling uit het Bengaals van een dichtbundel van Tagore. Gekozen is voor de Gitali uit 1914. Deze bundel geeft een goede indruk van de poëzie die Tagore tussen 1910 en 1914 schreef.

De vertaler, Victor van Bijmert, doceert Indiase geschiedenis, cultuurstudies en Bengaals aan het Instituut Kern van de Rijksuniversiteit Liden.

Auteur: Victor van Bijlert
Auteur: Rabindranath Tagore
ISBN: 9072181077

Quantity

Prijs: € 6,50

Loading Updating cart…

Gitanjali – Een Offerande van Liederen

Door Rabindranath Tagore, (1861-1941) vertaald door Jogchum Dijkstra.

104 Pagina’s | 2006 | Paperback | Discovery Books, Leeuwarden | ISBN: 9077728074.

Rabindranath Tagore was een Indiase dichter en wijsgeer. Hij werd in Calcutta geboren uit een voorname Brahmanenfamilie en was een voorvechter van sociale en politieke hervormingen in India. Hij schreef vele wijsgerige en lyrische religieuze geschriften. Het boek Gitanjali is zijn bekendste werk. In 1912 verscheen hiervan een door Tagore zelf vertaalde Engelse versie. Een jaar later kreeg hij hiervoor de Nobel prijs.

Gitanjali is een offerande van liederen voor de Schepper. In deze liederen weerklinken zijn diepe religieuze gevoelens en zijn liefde voor de natuur en de mensen. Tagore gebruikt vele beelden uit de Indiase liefdesgedichten om zijn verlangen naar God te verwoorden. Het alledaagse krijgt in zijn offerande van liederen een mystieke diepte, doordat hij het lage en gewone gebruikt om zijn zoeken naar het hoge en bijzondere uit te drukken. Zodat Tagore in lied 43 kan zeggen: De stappen die ik op een dag in mijn speelkamer hoorde, zijn dezelfde die weerklinken van ster tot ster.

ISBN: 9077728074

Quantity

Prijs: € 14,90

Loading Updating cart…

De Hovenier

Door Rabindranath Tagore (1861 – 1941), vertaling door Frederik van Eeden.

85 Pagina’s | 2018 | Paperback | Uitgeverij Calbona, Amsterdam | ISBN: 9789492954329.

Rabindranath Tagore is een Indiaas schrijver, dichter, mysticus. Hij wordt in India op handen gedragen en men zou kunnen zeggen, dat hij in zich de essentie van de Indiase cultuur draagt; een cultuut die essentieel religieus is en als het ware communiceert met een andere, verborgen werkelijkheid.
Hij ontving de Nobelprijs voor literatuur in 1913.

Auteur: Tagore, R.
ISBN: 9789492954329

Quantity

Prijs: € 14,50

Loading Updating cart…

Geetanjali

Door Rabindranath Tagore (1861 – 1941), vertaling door Arthur Kooyman.

172 Pagina’s | 2017, eerste druk | Hardcover | SA Uitgeverij, Amsterdam | ISBN: 9789076389257.

Geetanjali is een intens mystiek gedicht over het vermoeden van God en diens aankomst en hoe de dichter met het Godsbegrip omgaat. Het werk werd oorspronkelijk in het Bengalees geschreven, maar werd door Tagore zelf in het Engels vertaald. Het dichtwerk bestaat uit een honderdtal kleinere strofen die nu voor het eerst in het Nederlands vertaald zijn als metrisch gedicht.

Tagore heeft veel geschreven, werken die men als wijsheidsliteratuur kan opvatten, andere werken, maar nergens wordt de essentie van de cultuur van India en de geest van de mystieke dichter zo treffend vertolkt als in het dichtwerk ‘Geetanjali‘, een dichtwerk dat zelf weer uit kleinere strofen bestaat.

Auteur: Tagore, R.
ISBN: 9789076389257

Quantity

Prijs: € 14,50

Loading Updating cart…

De Wassende Maan

Door Rabindranath Tagore (1861 – 1941), vertaling door Liesbeth Meyer.

82 Pagina’s | 2007 | Hardcover | SA Uitgeverij, Amsterdam | ISBN: 9789076389141.

De Wassende Maan werd het tweede werkje, na Geetanjali, waarmee Europa kennis kon maken met Tagore. Het werd bestempeld als kinderproza, geschreven rond het begin vande twintigste eeuw, een periode gekenmerkt door persoonlijk verlies.

De benaming kinderproza is in feite niet helemaal op zijn plaats; veel meer is het proza die een wijsheid omvat die iedere volwassene zal aanspreken. Het weerspiegelt een eenvoud van ongekende waarde.

Auteur: Tagore, R.
ISBN: 9789076389141

Quantity

Prijs: € 14,50

Loading Updating cart…
LadenBezig met bijwerken…